Мне подарили

 
20:12 21.08.2018
Виктор Старков опубликовал запись в сообщество Осколки Мудрости

Радуга и воробей. Маленькие притчи

Прошла гроза.
Встала над полем радуга.
И решил воробей:
— Сколько мне уже можно таким невзрачным быть? Выкупаюсь я в ней и стану таким же красивым, как попугай!
Полетел он к радуге, но та уходила все дальше и дальше. А после и вовсе исчезла.
Опустился воробей на землю и так огорчился, что даже не заметил, как угодил в разложенную на траве сеть.
— А-а, это всего-навсего воробей! – разочарованно воскликнул птицелов, увидев добычу, и выпустил воробья.
А стань тот, и правда, похож на попугая, до конца своих дней лишился б свободы!
*
http://hram-okt.prihod.ru
Метки: притчи, Монах Варнава
 
10:53 21.08.2018
Лариса Коляда опубликовала запись в сообщество з Україною в серці

Усмішка

Американська версія пісні про гуцулку Ксенюlaugh

Світлина від Баба і кіт.

Метки: усмішка
 
10:18 21.08.2018
Лариса Коляда опубликовала запись в сообщество з Україною в серці

21 серпня: це цікаво знати

«…Віднесла вода ласкаві зорі,
Що все літо кликали в ріку.
З птицями на білій крутогорі
Горобину пробуєм гірку…»
Дмитро Павличко

21 серпня у народі вшановували Омеляна і підмічали: яка погода цього дня, таким має бути і січень, а також якщо на деревах у серпні багато жовтого листя – осінь буде ранньою.

За церковним календарем 21 серпня вшановують святого Омеляна сповідника, преподобного Григорія, преподобних Зосима, Саватія і Германа, святого Мирона чудотворця, преподобного Григорія Синаїта.

Іменинниками 21 серпня є:

Григорій, Зосим, Мирон, Омелян, Сава.

21 серпня народились:

1888 — Володимир Гадзінський, український письменник, критик. Автор поем «УРСР», «Айнштайн», «Земля», «Заклик Червоного Ренесансу», «Розум», фантастичної повісті «Кінець».

Події 21 серпня:

1652 — син гетьмана Богдана Хмельницького — Тимофій — одружився на дочці молдавського правителя Василя Лупула, що стало приводом для відновлення союзу Молдавії з Україною.

1627 — вийшов перший словник української мови «Лексіконъ славенноросскій і именъ тълкованіє» Памво Беринди.

1932 — у Венеції відбувся перший міжнародний кінофестиваль.

1943 – у СРСР створено одинадцять перших Суворовських училищ.

1996 — Заснована відзнака Президента України — орден «За мужність».

Чи знаєте ви, що:

У першому друкованому українському словнику «Лексіконъ славеноросскїй альбо Именъ тлъкованіє» (1627 р.) — близько 7 тисяч слів: загальних та власних назв переважно тогочасної церковнослов'янської мови з перекладом та тлумаченням їх українською літературною мовою початку XVII століття.

Метою Беринди при складанні його словника було відновити церковнослов'янську традицію літературної мови і цим протистояти наступові польського католицтва і польської культури. Цей словник відіграв велику роль у розвитку не лише української, а й російської, білоруської, польської, румунської лексикографії.

Ця праця Памва Беринди — найвидатніше досягнення староукраїнського словникарства. Склада­ється з двох частин: «Лексіконь» — церковносло­в'янсько-український словник; та «…Имена свойственная» — зібрання тлумачень топонімів й антропонімів, а також загальних назв неслов'янського походження.

Головні джерела праці — «Лексис…» Лаврентія Зизанія, ономастикони Мак­сима Грека, Мануїла Ритора, тлумачення онімів в антверпенському виданні Біблії (1571). Ви­явлено використання Бериндою словників доби Київської Русі та зарубіжних, староукраїнської глосографії тощо.

Джерелами церковнослов'янського реєстру книги були: Острозька Біблія (всі її книги Старого й Нового Завіту), церковнослов'янські рукописи й друки до поч. 17 ст.

Абсолютна більшість елементів неслов'янського походження, особливо грецьких і латинських, зібраних окремо у 2-й частині праці, супроводяться ре­марками, які вказують на їх запозичення, й українськими відповідниками, що сприяло нормалізації лексики староукраїнської літературної мови на народній основі.

У «Лексіконі…» вмі­щено низку тлумачень енциклопедичного характеру. Значення слова автор розкриває і за допомо­гою етимологічних відомостей. Докладно опрацьовано семантику багатозначних реєстрових слів. Беринда не­рідко вказував на метафоричне й образне вжи­вання слова, вперше в українській лексикографії за­стосувавши ремарки «переносні», «инорѣчнѣ», «метафор.».

«Рідна країна»

Метки: народний календар
 
19:13 20.08.2018
Виктор Старков опубликовал запись в сообщество Осколки Мудрости

Меч обоюдоострый. Маленькие притчи

Много есть доподлинных историй о силе материнской молитвы.
Она и со дна моря детей достает, и от огня защищает, и в любой, самой злой напасти в силах помочь!
Но есть и иные истории….
Расшалился как-то не в меру ребенок. Бегает по дому, то за одно зацепит, то за другое…
Не выдержала мать да как закричит:
— Да когда ж ты угомонишься, проклятый? Чтоб у тебя руки-ноги отсохли!
И что же?
Прошли годы. Про тот случай, разумеется, и думать забыли. Ребенок вырос красивым спортивным юношей. Все просто любовались им. До тех пор, пока однажды его не сбила машина. Что там она задела, то точно знают лишь доктора, но после этого отнялись у него руки и ноги. Да так, что уже ничем нельзя было помочь.
А как поможешь, если так велика сила материнской молитвы!
Или проклятия…
*
http://hram-okt.prihod.ru
Метки: притчи, Монах Варнава
<< назад вперед >>
Мы — это то, что мы публикуем
Загружайте фото, видео, комментируйте.
Находите друзей и делитесь своими эмоциями.
Присоединяйтесь
RSS princ
Войти